Monday, 18 June 2007

Jours 6 & 7 : Survivre à Shanghai

Malheureusement, voilà tout ce que je fais à Shanghai. Je dois avoir lu mon guide a l’envers pour avoir pensé que je préférerai Shanghai ! Je suis vraiment déçu... sur le point de dire que je déteste Shanghai. Et bien voilà, je viens de le dire.

Alors que la pluie ne m’aurait même pas dérangée une seconde à Beijing, je dois lutter pour me réveiller et sortir de ma chambre. Tandis que les autres envient notre chambre au 13ème étage, vue sur le fleuve, je suis très heureuse de garder mes rideaux fermés. À Beijing, je trépignais d’impatience de les ouvrir le matin, j'etais réticente de les fermer la nuit, et extrêmement agacée lorsque les gens de l’hôtel les fermaient. Oui, je dois admettre que le jour de notre arrivé nous étions très impressionnés par la vue et avons admiré Shanghai de nuit, mais après 10 minutes, j'en ai eu assez.

Assez des pubs projetées sur presque tous les bâtiments!

Assez des pubs flottantes polluant le fleuve Huangpu!

Assez des Starbucks, Haggen Dazs et autres chaînes occidentales insipides souillant les rives!

Je me sens violée.



Et moi qui rêvais de me détendre pendant des heures dans une maison de thé traditionnelle chinoise, ça m’a l’air bien plus facile d’en trouver à Londres. Imaginez ce que j’écris après avoir étudié le marketing et la pub pendant 5 ans. Quand même, Trop c’est Trop.

Ce voyage à Shanghai risque de m’avoir fait perdre toute envie d’avoir à faire avec le marketing, de près ou de loin. Je préférerais être sourde et aveugle.

Je n’ai que faire qu’il pleuve depuis notre arrivé. Au contraire, j’en suis ravie, cela me donne une excuse pour rester à l’hôtel sans me sentir coupable. Je n’en peux plus, mais je ne peux pas partir, je suis prise au piège ici avec le groupe. Hier, luttant pour respirer, j'ai saisi mon guide, comme si c’était ma bouée de sauvetage. Où vais-je pouvoir trouver un endroit paisible à Shanghai! Pourquoi cela semble-t-il si dur ? N'est-ce pas de Chine que le Zen provient ?

Mains tremblantes, je commence à feuilleter les pages… Jing'an Temple (Temple de Tranquillité) ! Cela parait être l’endroit idéal. J’ai eu l’impression que l’on n’arriverait jamais. Enfin, nous trouvons le temple. Malheureusement, je n’arrive pas à me calmer, je suis incapable d'ignorer le bourdonnement de la ville. Je me dis que je dois faire un effort et me concentrer à prendre des photos, au moins grâce à ça je me concentre sur ce qui est dans le cadre, ça m'aide à ignorer le reste. Enfin, quelques minutes de répit, j’arrive à respirer. Jamais je n’ai été si contente de sentir de l’encens (chose que je n’aime pas trop). Quand je me sens mieux, mes yeux s’aventure vers les toits du temple. La cerise sur la gâteau, avec en guise de gâteau le Temple, et en guise de cerise, 2 affiches gigantesques de L'Oréal et Burberry.

Image


Voilà. Je ne reviendrai jamais à Shanghai.

Demain, je prendrai le train pour partir loin de cet endroit !

Days 6 & 7: Surviving Shanghai

Unfortunately, that is all I find myself doing in Shanghai .

I must have ready my guide book the wrong way round for having thought I’d prefer Shanghai . I am highly disappointed and on the verge of saying I hate shanghai. Ho well, here you go, I said it. While the rain would have not stopped me from stepping out in Beijing , I am struggling to even get out of my room.

While everyone is envious of our 13th floor Riverview room, I am very content to keep my curtain closed. In Beijing , I could not wait to open them in the morning, and was reluctant to close them at night. Yes, I must admit I was very impressed with the view once we stepped in the room and admired the night sights. After 10 minutes though, I had enough.

Enough of the flashing adverts on every other buildings, enough of the floating adverts polluting the Huangpu River .

Enough of the Starbucks, Haggen Dazs and other western insipid chains littering the river banks.

I feel violated.


So much for dreaming of relaxing for hours in a traditional Chinese tea house, it will be easier to find one of those in London . Imagine that, I studied marketing and advertising for 4 years and I am writing this. This trip to Shanghai may have stripped me of all desire to hear about marketing or above/below the line marketing communications. I’d rather be deaf and blind.

I could not care less that it has been raining ever since we reached. I am actually glad, as it gives me an excuse to stay in and not feel guilty.

I can’t take it anymore, yet I can’t leave, I am trapped with the group here. Struggling to breath yesterday, I grabbed on to my guide book, like it was my last chance of being rescued. Where can I find a peaceful place in Shanghai ! Why does it seem so hard? Isn’t it here that Zen originated?

With trembling hands, I start flicking through the pages. Jing’an Temple ( Temple of Tranquillity ). This might well by my last chance, or so I thought. It felt to me as though the journey lasted forever. At last, we find the temple, at last, I might find some Tranquillity, after all, it is the Temple of tranquillity. Unfortunately, I am not able to ignore the buzz of the city. I tell myself I have to make an effort, and concentrate on taking pictures, which helps me to ignore the rest by focusing on what is contained within the frame. I at last find some respite, and am able to take deep breath. Never have I been so glad to smell incense. When I at last manage to calm myself, I look up to admire the temple’s roofs.

Image

That was the last straw. I am assaulted by 2 gigantic posters for L’Oreal and Burberry.

That’s it. I will never come back to Shanghai .

Tomorrow, I will get on the train go far from this place.

Jour 4 : Team Zumzum et les transports en commun

Ce matin, une des étudiantes de Cass, nous sommes partis tôt pour visiter le « Temple du ciel » (Tian Tan). Le temple est situé dans un grand parc, où les gens pratiquent diverses activités. Ce fut une épreuve de se lever tôt après s'être couchés tard et souffrant toujours de 7 heures de décalage horaire. Mais cela en valait le coup. J’ai été invitée à faire de la calligraphie sur le sol, nous avons admiré les gens qui pratiquaient le Tai Chi et la danse avec des éventails. Nous avons écouté les gens qui répétaient probablement un opéra et d'autres qui jouaient un genre de tennis/Tai Chi chinois. Nous avons beaucoup apprécié d’être invités à participer à leurs loisirs. Bien que nous étions tres maladroit, ils n'ont pas hésiter à nous aider patiement.

L'après-midi, comme prévu, je suis allée au palais d'été (Yihe Yuan). J'ai pris le métro, ce qui n'était pas trop difficil. Du métro j'avais encore pas mal de chemin à faire pour atteindre le palais d'été. L'hôtel m'avait conseillé de prendre un taxi mais, prendre le bus pouvait être beaucoup plus amusant. Une fois sortie de la station, un homme conduisant un de ces « pousse-pousse à vélo» m'a abordé pour me demander où je voulais aller. J'ai essayé d'expliquer que je voulais prendre le bus. Il m'a demandé quel bus je voulais prendre. Après lui avoir montré mon livre, il m'a dit, affolé, que c'était loin et qu'il m'emmènerait. J'ai imité ‘marcher pour prendre des photos’, il n'a pas insisté et m'a expliqué où aller. Bon… jusqu'à présent, nous étions parvenus à nous comprendre, car c'était dans mon vocabulaire chinois, mais cette soudaine cascade d'explications me fit me prendre conscience que prendre les transports en commun toute seule pour aller si loin de Pékin n'était probablement pas une si bonne idée après tout. Qui sait, peut-être serais-je kidnappée ? J’allais probablement finir perdue dans un de ces chantiers de construction, condamnée à finir de rénover la totalité de Pékin pour les Jeux Olympiques… Heureusement, un gentil monsieur est venu à mon secours en me traduisant les explications. Je l'ai rassuré, je trouverai l'arrêt du bus par mes propres moyens. Me voilà en route avec les directions que j'ai obtenues, mais voilà le 5ème arrêt de bus et toujours aucun signe du 808, je commence à me demander si ce n'était pas un complot. Soudainement, j'entends une sonnette de vélo à côté de moi et me voilà imaginant le pire. Ah! Ce n'était que l'éventuel kidnappeur de la station de métro Xizhi… Après de multiples explications et de gesticulations, je comprends ce qu'il m'indiquait: j'avais pris la mauvaise rue. Il propose de m'amener, mais n'insiste pas quand je lui dit non. Perplexe, je le remercie, c'était assez mignon. Cependant, Je me sens un peu coupable d'avoir imaginé le pire, mais mieux vaut prévenir que guérir. Enfin, après 20 minutes, je trouve l'arrêt de bus. Je parviens à m'introduire dans le bus, mais, je réalise que je n'avais pas réfléchi à tout. L'affichage numérique dans le bus est écrit en caractères Chinois (évidemment), comment pourais-je savoir quand descendre ! « Tout le monde parle anglais en Chine » m'avait-on dit ! La vérité : très peu de Chinois peuvent parler anglais, ou peuvent lire le pinyin. Ceux qui sont susceptibles de le faire sont ceux en costumes/tailleur, avec ordinateurs portables, palmtops etc., et soyons réalistes, ce n'est pas dans un bus que je vais les rencontrer !

Conseil : Faites en sorte d'avoir une carte avec le nom des rues en Pinyin et en caractères chinois. Une carte sans caractères chinois sera inutile, à moins que vous parveniez à arrêter les quelques personnes qui parlent anglais ou qui savent lire le Pinyin. Mon livre a tous les noms de lieu en caractères chinois, cependant, les rues, les stations et les numéros de bus n'étaient pas en caractères chinois. Si vous ne savez pas compter, ou si votre prononciation est mauvaise, les excursions seront laborieuses.

A propos des routes et des transports publics :

Bon, la dame aux billets se trouve au centre du bus, mais je n'arriverai jamais à l'atteindre. J'essaye tant bien que mal de me rassurer qu'il serait très improbable de pouvoir rater le palais d'été (à moins que je ne sois prise de cécité subite). Pour une raison inconnue, une alarme commence à sonner imitant les battements de mon cœur affolé « bip-bip »… La vitesse des bips augmente, juste pour précipiter ma tension artérielle, merci bien. Enfin la plupart des personnes descendent, et je parviens à atteindre la dame aux billets. Dieu merci, le palais d'été est au terminus me dit-elle ! Je retourne donc m'asseoir à l'avant, où je trouve un siège et je commence à pouvoir apprécier les 30 minutes de trajet, observant les structures et les systèmes routiers ingénieux. Je dois admettre qu'il y avait quelques endroits où je n'ai pas tout à fait compris comment cela était sensé marcher (particulièrement, quand soudain à une grande intersection, la route d'environ 7 voies (y compris 2 pour les 2 roues) et 3 d'entre elles se chevauchaient.

Je me rends compte de la complexité du système routier et à apprécier de plus en plus les ponts aériens. Ces ponts emmêlés comme des spaghettis ont l'air si complexes. Pendant que je voyage dans la périphérie de Pékin, il me semble que les conducteurs, cyclistes et piétons sont légèrement moins disciplinés qu'ils le sont dans Pékin central (images). Je suis fascinée par toutes les techniques utilisées pour gérer les transports en commun d'une ville avec une population si nombreuse. Aux arrêts d'autobus les plus grands , où il y a environ 4 arrêts consécutifs et environ 12 autobus (~3 ou 4 par arrêts) qui s'arrêtent, des gens qui portent des chemises lumineuses et tiennent des drapeaux de couleurs assorties pour signaler aux chauffeurs de bus s’ils doivent s'arrêter ou pas. Dans le métro, il y a des flèches qui signalent où les passagers doivent se tenir pour s'assurer qu'ils n'empêchent pas des passagers de sortir. J'ai seulement pris le métro 2-3 fois pendant les heures de pointes donc je ne peux pas vraiment dire si cela fonctionne mais les deux fois où je l'ai pris pendant les heures de pointes, cela semblait être fonctionner.

Enfin, j'arrive au palais d'été, qui d'après mon guide électronique est un des sites historiques le mieux préservé dans le monde. Malheureusement, parce que le trajet en métro/bus a pris tellement de temps, je n'ai pas beaucoup de temps pour le visiter. Le guide électronique propose environ 4 itinéraires différents selon le temps disponible. Les vues et les bâtiments sont stupéfiants.

Conseil : Je suggére de prévoir 1 jour pour visiter le palais d'été, car il est immense, toutefois quelques heures donnent aussi la possibilité d'admirer beaucoup de merveilles.

Il y a plusieurs restaurants/salons de thé qui sont tels qu'ils étaient d'antan. Il est conseillé de porter des chaussures de marche car le palais est situé sur un terrain très vallonné, et pour accéder à certains temples et autres bâtiments, il est nécessaire de faire un peu d'escalade.

Après ma visite, je reprends le bus pour retourner à la station de métro, mais de nouveau je me perds en cherchant la station. Je demande à une dame et celle ci m'accompagne jusqu'à la station ! (15 minutes de où elle m'a trouvé), de nouveau aujourd'hui, je me rends compte à quel point les gens sont gentils, et ça ne les gênent pas de sortir de leur quotidien pour aider les étrangers en difficultés. Avant de partir, on m'avait prévenue que les Chinois pouvaient être impolis et avec une telle population, le concept d'espace personnel leur était inconnu. Cependant je n'ai pas eu ce sentiment du tout. Ceci doit être probablement plus ressenti dans les petites villes ou dans la chine rurale. Il est vrai qu'un bon nombre de gens nous ont abordé pour nous parler et nous ont invité à les joindre pour un thé, toutefois ils n'e s'imposaient jamais.

Je serai triste de quitter Pékin demain, mais qui sait, visiter Shanghai pourra également être une expérience agéable.

Day 4: Team Zumzum & the public transport

Temple of Heaven

This morning, we and one of the Cass students left early to visit the Temple of heaven. The temple is situated in a large park, where people practice various activities. It was quite hard to wake up early but it was all worth it.

I practiced calligraphy on the floor, looked at people practicing Tai Chi and fan dance, listened to people who were most probably practicing some opera in a park and played a kind of sort of tennis/Tai Chi. It felt really nice to be mingle with Chinese people during their leisure activities.

Going to the Summer Palace

In the afternoon, as planned, I went to the Summer Palace as planned. I took the tube, which was not too hard. From the tube I had to travel further to reach the Summer Palace . The hotel suggested I take a taxi however taking local busses would be much more fun I thought. Once I got out of the station, a guy driving one of those cycle “rickshaw” caught me to ask me where I wanted to go. I tried to formulate the fact I wanted to take the bus and I was fine. I showed him my book as he asked me which bus I was after. He told be very worried that it was quite far, and said he would take me. I mimicked that I wanted to walk to take pictures, so he did not insist, and told me where to go. Well, till that moment, we mutually managed to understand each other, as it was within my Chinese vocabulary, but this sudden blurb flowing out of his mouth like nothing would ever stop him made me suddenly realise that probably it was not such a good idea after all to take the public transport to go so far away from Beijing on my own, and who knows, if not kidnapped I would probably end up lost in one of those many construction sites, and be doomed to finish refurbishing the whole of Beijing for the Olympics… Fortunately, a nice gentleman came to my rescue and translated for me. I reassured him I would be fine on my own to find this faraway bus stop. Off I go, with the directions I got, but after the 5th bus stop and still no sign of the 808, I start to wonder if this was not all a plot. Suddenly, I hear a cycle bell next to me and off my imagination goes again. Well, it was only the potential kidnaper from Xizhi Men station… After 5 minutes of unstoppable flow of Chinese words and hand gestures, I understand he actually was telling me that I took the wrong street. He proposes to take me again, but does not insist. Perplexed, I thank him; that was kind of sweet. I feel a bit guilty though to have been thinking the worst, but better safe than sorry. Finally after 20 minutes, I find the bus stop.

I manage to squeeze myself in, however, I realise I have not have thought this through. The digital display on the bus is written in Chinese characters only (obviously), how will I know when to get down?! You have to realise that unlike what I was told, not that many Chinese people speak English, nor can they read pinyin. Those who do, are likely to be the ones wearing suits and carrying laptops, palmtops etc., and lets face it, I am not going to bump into one of them in a bus.

Advice: Make sure you have a map with street names in pinyin and Chinese characters. Ones without Chinese characters will be useless, unless you manage to stop the few English speaking people. My book did have all the place names in Chinese characters, however, the street names, stations and bus numbers were not in Chinese characters. If you do not know how to count, or if your pronunciation is not quite right (very likely), it might be a bit tricky.

Well, the ticket lady is sitting in the centre of the bus, but there is no way I can reach her. I try to reassure myself that it would be very unlikely to be able to miss the Summer Palace (unless I am taken of sudden blindness). For some reason, some kind of alarm starts beeping, seemingly trying to mock my current heart beat… The bipping speed is increasing, is it now trying to precipitate my blood pressure?? Finally most people get down, and I manage to reach the ticket lady. Thank god, she tells me the summer palace is at the last stop! I therefore go back to the front, where I find a seat and start enjoying the 30 minutes ride looking at the ingenious road structures and flyover systems. I must admit there were quite a few places where I did not quite get how it worked (especially when suddenly at a major road junction, the road had about 7 carriage ways (including 2 for cycles) and 3 of them where overlapping)

As the journey goes, I grow more and more impressed by the complexity of the roads and flyovers. Those entangled bridges look so complex. As I travel in the outskirts of Beijing , it seems drivers, cyclists and pedestrian look slightly less disciplined than they are in central Beijing (pictures). I find it fascinating to see all the techniques used for managing the public transport of a city with such a high population. At busy bus stops, where there are about 4 adjacent stops and about 12 busses (~3 or 4 per stops) stopping, there are people wearing bright shirts and holding matching colour flags to signal the bus drivers whether they need to stop or not. In the tube, there are arrows signalling where the passengers need to stand to ensure they do not stand in front of the doors and prevent passengers from getting out. I have only taken the tube a couple of times so I can not really say if it works but both times I took it during peak hours, it seemed to work.

Finally I reach the Summer palace, which I am told by my electronic guide is one of the best preserved historic site in the world. Unfortunately, because it took me so long to reach, I do not have much time to visit. The electronic guide proposes about 4 different routes depending on the time you have. The sights were beautiful and buildings were breathtaking.


Advice: I would suggest allocating 1 day to visit the Summer Palace, as it is immense, however it is still possible to spend a couple of hours there. There are several restaurants/teahouses which are as they were at that time. It is very hilly so it is best to wear walking shoes.


After my visit, I take the bus, manage to get down at the right stop, but once again I manage to get lost and am unable to find my station. I ask a lady for help and she kindly walks me to the station (15 minutes away from where she found me), once again today, I realise how kind people are, and are happy to go out of their way to help. Before leaving, I had been warned Chinese people could be quite rude and with such a high population, there was no concept of privacy, however I have not had this feeling at all. Probably this might be more felt in smaller cities and rural areas. It is true that a lot of people have approached us to speak to us and invited us to join them, however they were not forceful.

I will be sad to leave Beijing tomorrow, but who knows, Shanghai might also be very pleasant.

Jour 3 : La Cité interdite et la Grande muraille

Aujourd'hui a été un jour accablant, pénible et fatigant. Le manque d’organisation, le soleil brûlant, et le décalage horaire pesaient lourd sur chacun. Je ne souhaite pas garder une trace négative de notre journée, donc plutôt qu'écrire, je ne vais laisser que les images de nos aventures.

Day 3: Forbidden City & Climbing the Great Wall

Today has been both an overwhelming day, upsetting and tiring day. The poor organisation, the burning sun, jetlag exercise have all been a bit much for everyone.

I do not wish to keep a record of the negative side of today, so rather than writing anything, I will just post pictures of today’s adventures.

Jour 2 : Premier contact avec la Chine

Aéroport de Shanghai :

Encore combien de ces cartes devrons nous encore remplir ?! Nous devons en avoir rempli 4 cartes environ avec moults détails avant de parvenir enfin à sortir du terminal international de Shanghai. Mentalement préparée a trouver le chaos à l’immigration, (juste un sentiment que cela pourrait être comme en Inde), je suis agréablement surprise de constater que c’est ordonné. Je parle fièrement mes premiers mots chinois à ma toute première personne chinoise en Chine : le policier à l’immigration. Ni Hao (bonjour) et Xiexie nin (merci), ce qui l’a fait sourire !

Après l’enregistrement pour notre vol pour Pékin, Vikas (le collègue de Girish) et nous décidons d’aller à dans café pour nous désaltérer. La dame essaye patiemment de nous suggérer quel thé boire. Toutes les serveuses sont tres gaies et énergiques de tres bonne heure, c’est tellement different de chez nous. À la différence des restaurants de Londres, elles se tiennent toutes dans les divers coins du restaurant, observant tout le monde. Elles sont tellement attentives qu’il n'y a pas besoin de les appeler, elles semblent apparaître avant même qu’on se soit rendu compte que notre tasse est vide. Comment a-t-elle deviner que nous nous demandions comment dire « je voudrais de l’eau » en Chinois (pour le thé) ! (Wo yao shui)

Première gaffe : Pas de pourboire en Chine. Les serveuses insistent pour nous rendre la monnaie, pensant nous l'avions laissé là par erreur. Ok, je le savais mais je l'avais complètement oublié.

Arrivée dans Pékin :

38 degrés, apparemment beaucoup plus chaud que d’habitude. Notre voyage dans le bus était surprenant. Je m'attendais à une conduite chaotique (de nouveau, je pensais que cela serait comme en Inde) cependant, je me suis sentie beaucoup moins en danger qu’avec notre taxi de Bethnal Green à Heathrow ! Il est vrai que nous n’avons pas vraiment voyagé très loin, mais les routes ne semblent pas dangereuses, ni pour conduire ni pour traverser. Tout à l’air très moderne, avec des routes et des ponts aériens emmêlés comme des spaghetti, mais c'est probablement seulement parce que nous sommes au coeur de la ville. Il y a de très larges pistes cyclable (jusqu'à 1.5 fois plus grande que les voies pour voitures) ! Il y a des signes vraiment bizarres, mais je ne suis pas parvenu à les prendre en photo, mais j'espère que je parviendrais à en prendre aujourd'hui. C’était surprenant de voir le nombre de chantiers en vue des Jeux Olympiques 2008. Il y a des chantiers partout, des avenues entièrement bloquées pour permettre les travaux. Les travaux semblent être jours et nuits. Je me demande si cela dérange beaucoup les gens et les entreprises - probablement bien davantage que les travaux minuscules - en comparaison - du tramway Nice ;-)… Je pense que de toutes manières, personne ne peut vraiment se plaindre. Je dois admettre, qu’ils semblent beaucoup plus organisés que ce que j’avais imaginé. Une des rues commerciales que nous avons visitées étaient en travaux, toutefois à première vue, les entreprises semblaient gérer cela assez bien, toutes les devantures de magasins avaient de grandes affiches recouvrant les échafaudages provisoires, portant le nom des magasins et d'autres images avec écrit en grand : « Ouvert comme d’habitude ».

Les gens :

Depuis notre arrivée dans Pékin, nous avons été abordés par plusieurs personnes nous souhaitant la bienvenue en Chine, nous proposant de nous aider à trouver notre chemin ou juste pour discuter rapidement et nous complimentant sur les quelques phrases que nous parlions en chinois. Les gens sont tellement aimables et sympathiques ! Hier soir (samedi), un monsieur nous a entendu essayer de prononcer ‘billet aller-retour’ « wangfan piao » et nous a immédiatement demandé si nous avions besoin d’aide. Pendant notre voyage dans le métro, il nous a également décrit les endroits que nous pourrions visiter. J'ai été stupéfaite quand je me suis rendue compte qu'il était en fait Président d'une compagnie, et qu’il avait tout de même pris le temps de nous aider. Nous avons dû demander des directions plusieurs fois, et bienque de gens puissent parler anglais et lire le Pinyin (transcription chinoise dans notre alphabet) ils faisaient tous de leur mieux pour nous aider. Heureusement, nous avons trouvé une carte écrite en caractères Chinois et en Pinyin.

Ces premières heures Chine ont été superbes, je sens déjà que je vais adorer cette ville.